X
تبلیغات
رایتل

ترجمه شعر آهنگ " شمالی کیجا "

جمعه 24 تیر‌ماه سال 1390 ساعت 01:01 ب.ظ

درود بسیار به تمامی دوستان ...
مدت زیادی شده که نه پستی گذاشتم و نه خبری از کار جدیدمون! متاسفانه فشردگی کارهای شخصی باعث میشه از خیلی کارها عقب بیافتم ، اما میخوام این مژده رو بهتون بدم که کارهای بعدی تو راهه و میتونین منتظر باشید البته با سرعت نه چندان زیاد.
خدمتتون عرض شود که بعضی از دوستان از خیلی وقت پیش درخواست کرده بودند که ترجمه آهنگ شمالی کیجا رو براشون بذارم. واقعا شرمنده هستم که تا به امروز طول کشید ولی بالاخره آمادش کردم دیگه. توی همین پست میتونین ترجمه آهنگ شمالی کیجا رو مشاهده کنین. منتظر کارهای بعدی باشید. بدرود...  

شمالی کیجا
دختر شمالی


دل و دل بزومه می دل وا نیّه ، یکی همدم من پیدا نیه
این دل و آن کردم اما دلم باز (شاداب) نشد ، یک همدم برای من پیدا نشد
یکی همدم من ساروی کیجا ، کلید گوم بیّه در وا نیه
همدمی برای من که ساروی (اهل ساری) باشد ، کلید گم شده و در باز نمیشود
از اون سر در انه کنه کیجاءِ ، ونه نازک دله مجه رضائه   
کسی که از آن سو میاید دختر چه کسی است ، (میدانم که) دل نازک او به من راضی است 
کی بائوته ونه خش هدائن گناهه ، روز قیامته جواب مه پائه
چه کسی میگوید که بوسیدن او گناه است !؟ جواب روز قیامت به پای خود من خواهد بود (نه کس دیگری)!
من شه احساسی آدم ، هیجانی آدم ، نتومبه شه حسّ جله ره بئیرم
من آدمی احساساتی و پر شور هستم ، نمیتوانم جلوی احساس خودم را بگیرم!
امبه ته پلی ، چش تو چش وومبی ، گامبه من خوامبه شما ره بئیرم
کنار تو می آیم ، با تو چشم در چشم میشوم ، به تو میگویم که میخواهم با تو ازدواج کنم!

مه ره ، مه ره ، مره ناوور نا
به من ، به من ، به من نگو نه
مه ره ، مه ره ، مره ناوور نا
به من ، به من ، به من نگو نه
مه ره ، مه ره ، مره ناوور نا
به من ، به من ، به من نگو نه
مه ره ، مه ره ، مه ره ، مه ره
به من ، به من ، به من نگو نه

مه ره هل بئیته ، ته جم قول بئیتمه که فردا ای دباره من شما ره بوینم
من دست پاچه شدم ، از تو قول گرفتم که فردا دوباره تو را ببینم
ته خنده کاندی ، کرم بکوشتی ، من تی خنده ره بدیمه دیوانه بئیمه
تو میخندی ، کرم میکشی! (ناز میکنی) ، من خنده ات را دیدم و دیوانه شدم

تا فردااا ... تا فردااا

اشون تاسا که ته جه دور بئیمه ، انده برمه هاکاردمه کور بئیمه!
از دیشب تا به حال که از تو دور بوده ام ، آنقدر گریه کردم که کور شدم! 
چه شوئی بیه اشون تا صواحی ، ته وسّه نیاره خدا الهی
چه شبی بود از دیشب تا به صبح ، امیدوارم خدا چنین چیزی (غمی) را برای تو نیاورد
راست بواش کیجا جان ، امشوءِ شو ره دماس
پاشو دختر جان ، امشبو بچسب (به امشب اهمیت بده)
امشو ره دماس ، امشوءِ شوءِ قرار
امشبو بچسب (به امشب اهمیت بده) ، امشب شب قراره
راست بوااا...ش ، کیجا راست بوااا..ش
پاشووو... ، دختر پاشووو...
ته اونجه اسّائی زندی اشاره ، کنه دشمنون اشنّه اماره
تو آنجا ایستاده ای (و به من) اشاره میزنی ، دشمنان دیرینه ما را نظاره گرند
پیش مردم گنی و مه براره ، خدا دونده همون قول و قراره
به مردم میگویی که (این پسر) برادر من است ، (اما فقط) خدا از قول و قرار ما با خبر است
اَ ایَ َ َ ، اَ ایَ َ َ ،اَ ایَ َ َ ، مه پلیَ َ َ ، دئیَ َ َ ، اسا دنیَ َ َ ، کئیَ َ َ
(***این قسمت حالت طنز داره و لازم نمیبینم ترجمش کنم***)

(chorus)
سیو چشمون تی ابرو بوره دلبر
ای سیاه چشمان ، ابروی تو بور است
من و ته عاشقی مشهوره دلبر
عشق و عاشقی من و تو مشهور است
من و ته عاشقی عیبی ندارنه
عشق و عاشقی من و تو عیبی ندارد
همون عیبه که راهش دوره دلبر
عیبش آن است که راه آن دور است
X2

(verse)
اینجه درمه ، بخواستی بئیمه ، از صواحی که وه ره ندیمه آسّی بئیمه
من اینجا هستم ، عاشق شدم ، از صبح که او را ندیدم عاصی (خسته و بی تاب) شدم
شی دار و نداره دشندیمه ته لینگِ بن ، ته برویی نخوامبه دنیاره
دار و ندار خودم رو به پای تو ریختم ، (اگر) تو بیایی دنیا را (هم) نمیخواهم
مه ره تن نئیرنه ، مه جم سر بیّه ، مه جم بد بیّه ، می دل تنگ بیّه
مرا به بالینش پذیرا نیست ، از من سیر شده ، با من بد شده ، دل من تنگ شده
تی وسه پر بئیتمه ، وه ره قهر بئیته ، مه ره گپ نئیته
برای تو پر گرفتم ،(اما) با من قهر است! ، با من حرف نمیزند
ته ، خوشگلِ کیجا برو می ور ، تی درد و بلا ، بخوره می سر
تو ، ای دختر زیبا به آغوش من بیا ، (بادا) که مصیبت های تو بر سر من فرو ریزد 
ته هستی ، همونی که بئیمه وه ره بخواستی ، تلی مسّک واری مه ره دماسّی
تو همان کسی هستی که من عاشقش شدم ، مثل تلی مسّک (بوته ایست مربوط به زیست بوم مازندران با اندام های بسیار چسبنده) به من چسبیده ای
امشو برو هر شو واری اما شومبی چکّه سِما
بیا تا امشب مثل هر شب به چکّه سما (رقص فولک مازندرانی) برویم 
لب دریو ، مازرون هر شو تَش گِرنه با این نِوا
(در) کرانه ساحل ، مازندران هر شب با این نوا آتش میگیرد
اما ، اسا ، نازدارِ کیجا ای دباره برا
اما ، حالا ، ای دختر پر عشوه دوباره بیا!
امشو برو هر شو واری اما شومبی چکّه سِما
بیا تا امشب مثل هر شب به چکّه سما (رقص فولک مازندرانی) برویم 
لب دریو ، مازرون هر شو تَش گِرنه با این نِوا
(در) کرانه ساحل ، مازندران هر شب با این نوا آتش میگیرد
برا ... برا ... برا ... برا ... برا
بیا ... بیا ... بیا ... بیا ... بیا ...

(chorus)
سیو چشمون تی ابرو بوره دلبر
ای سیاه چشمان ، ابروی تو بور است
من و ته عاشقی مشهوره دلبر
عشق و عاشقی من و تو مشهور است
من و ته عاشقی عیبی ندارنه
عشق و عاشقی من و تو عیبی ندارد
همون عیبه که راهش دوره دلبر
عیبش آن است که راه آن دور است
X3
--------------------------------
del.icio.us  digg  newsvine  furl  Y!  smarking  segnalo